Mayron Vesper “ Pseudo : romeodestroy. Pronoms : il/iel/elle (fluid). Faceclaim : sebastian stan. Dialogue : #4442F1 Crédits : romeo destroy. Messagi : 88 Fragments : 132 Multicomptes : vittore a. santoni Triggers : - Spoiler:
TW POUVANT ÊTRE ABORDÉS PAR MAYRON VESPER EN RP : (ARRIVÉE DES ANALOGUES) bataille, emprisonnement, torture, jugement, condamnation, fuite, traque. (ZUTIQUES, NEFS DES FOUS) addictions, alcool/drogue, combat clandestin, proxénétisme, prostitution, violence, attentat, vulgarité. —
Pronomi : I L — le genre n'a jamais été remis en question. certainement car je n'ai jamais pris le temps de m'y intéresser. Specchio : Palabres :
_________________________________________
( C I R C U S )
— there's only two types of people in the world ; the ones that entertain, and the ones that observe. well, baby, I'm a put-on-a-show kind of girl. don't like the back seat, gotta be first (oh-oh). i 'm like the ring leader, i call the shots. i'm like a firecracker, i make it hot.
— when I put on a show, i feel the adrenaline moving through my veins. spotlight on me and i'm ready to break. i'm like a performer, the dance floor is my stage. better be ready, hope that you feel the same. all eyes on me in the center of the ring just like a circus.
_________________________________________ Specie : I N K U M B O L I — l'âme est unique, cependant altérée depuis le rituel. capable de devenir lion d'atlas depuis le voyage au cirque de la solitude. Età : 3 4 — années. arrivé en même temps que les failles, les individus venus d'ailleurs. Lavoro : E M P L O Y É — à la nef des fous. tantôt présent pour nettoyer. parfois pour combattre. ou à jouer les amants. pour être nécessaire. Daemon : A U C U N — l'âme n'est pas scindé, exposé. je suis parfois inquiet de les toucher par erreur. en être affecté. Fazione : Z U T I Q U E S — jadis analogue, je me suis allié à celleux qui m'ont dissimulé après ma fuite. si j'aimerais un jour retourner au village, j'ai aussi de la reconnaissance pour les poètes, mes sauveurs. Capacità : M A G I E — de l'âme. le rituel qui l'érige pour la rendre beaucoup plus belle, également plus puissante. Mondo : G A Z Z I — plus précisément de coatlinchàn, je n'ai jamais eu à visiter d'autre milieu jusque là. prisonnier de la cité redoutée, cittàgazze. Cuore : V O L A G E — par passion, je m'attache aisément. mais j'entretiens aussi des relations pour la nef, en échange de biens et de services. Age : 28 Personnage : Classique Pseudo : romeodestroy. Pronoms : il/iel/elle (fluid). Faceclaim : sebastian stan. Dialogue : #4442F1 Crédits : romeo destroy. Messagi : 88 Fragments : 132 Multicomptes : vittore a. santoni Triggers : - Spoiler:
TW POUVANT ÊTRE ABORDÉS PAR MAYRON VESPER EN RP : (ARRIVÉE DES ANALOGUES) bataille, emprisonnement, torture, jugement, condamnation, fuite, traque. (ZUTIQUES, NEFS DES FOUS) addictions, alcool/drogue, combat clandestin, proxénétisme, prostitution, violence, attentat, vulgarité. — Pronomi : I L — le genre n'a jamais été remis en question. certainement car je n'ai jamais pris le temps de m'y intéresser. Specchio : Palabres :
_________________________________________
( C I R C U S )
— there's only two types of people in the world ; the ones that entertain, and the ones that observe. well, baby, I'm a put-on-a-show kind of girl. don't like the back seat, gotta be first (oh-oh). i 'm like the ring leader, i call the shots. i'm like a firecracker, i make it hot.
— when I put on a show, i feel the adrenaline moving through my veins. spotlight on me and i'm ready to break. i'm like a performer, the dance floor is my stage. better be ready, hope that you feel the same. all eyes on me in the center of the ring just like a circus.
_________________________________________ Specie : I N K U M B O L I — l'âme est unique, cependant altérée depuis le rituel. capable de devenir lion d'atlas depuis le voyage au cirque de la solitude. Età : 3 4 — années. arrivé en même temps que les failles, les individus venus d'ailleurs. Lavoro : E M P L O Y É — à la nef des fous. tantôt présent pour nettoyer. parfois pour combattre. ou à jouer les amants. pour être nécessaire. Daemon : A U C U N — l'âme n'est pas scindé, exposé. je suis parfois inquiet de les toucher par erreur. en être affecté. Fazione : Z U T I Q U E S — jadis analogue, je me suis allié à celleux qui m'ont dissimulé après ma fuite. si j'aimerais un jour retourner au village, j'ai aussi de la reconnaissance pour les poètes, mes sauveurs. Capacità : M A G I E — de l'âme. le rituel qui l'érige pour la rendre beaucoup plus belle, également plus puissante. Mondo : G A Z Z I — plus précisément de coatlinchàn, je n'ai jamais eu à visiter d'autre milieu jusque là. prisonnier de la cité redoutée, cittàgazze. Cuore : V O L A G E — par passion, je m'attache aisément. mais j'entretiens aussi des relations pour la nef, en échange de biens et de services. Age : 28 Personnage : Classique
| (#) Re: (mission) l'emancipazione della poesia Lun 18 Nov - 22:11
| l'emancipazione della poesia — quale rete alternativa di creazione e diffusione — ( m u s i c )
je suis zutique et j'étais déterminé à le prouver. pour cela, je m'oblige à participer à l'une des missions. et pas n'importe laquelle. il fallait écrire des poèmes qui seront ensuite coller sur la tour de l'est. cette tour même où j'avais été trainé. où la milice m'avait douloureusement interrogé sur les analogues. bâtisse de désespoir où j'avais perdu des amis aussi à qui j'avais affirmé que l'on finirait tôt ou tard par retrouver notre liberté et pourtant qui ont été condamnés. injustement. nous étions pas des guerriers. seulement des innocents qui avaient vainement défendu le territoire. je ne peux m'empêcher de ressentir un peu de culpabilité. n'allais-je pas prendre un risque inconsidéré en y retournant ? j'essayais de me convaincre que non. nous n'allons pas faire exploser la tour, seulement la toucher. l'effleurer à peine. et pour nous y rendre, peut-être allais je porter un masque, ou du moins, m'encapuchonner ? des moyens nécessaires pour que la tâche puisse se dérouler sans opposition. posé à une table de la nef, je réfléchis longuement sur les vers que je pourrais exprimer. mais je fus danseur moi, pas poète ! alors je ne fais que de recopier des lignes que je pense avoir déjà lu, par ici. - sur le tasse en prison — charles baudelaire a écrit:
- le poète au cachot, débraillé, maladif,
roulant un manuscrit sous son pied convulsif, mesure d'un regard que la terreur enflamme l'escalier de vertige où s'abîme son âme.
les rires enivrants dont s'emplit la prison vers l'étrange et l'absurde invitent sa raison ; le doute l'environne, et la peur ridicule, hideuse et multiforme, autour de lui circule.
ce génie enfermé dans un taudis malsain, ces grimaces, ces cris, ces spectres dont l'essaim tourbillonne, ameuté derrière son oreille,
ce rêveur que l'horreur de son logis réveille, voilà bien ton emblème, âme aux songes obscurs, que le réel étouffe entre ses quatre murs ! je souris, presque satisfait de ce que je venais d'accomplir, je me tourne vers mes alliés, vers ceux qui allaient m'accompagner, mais aussi les membres du collectif de la main coupée, afin de comprendre exactement comment coller. @Haakan Z. Miszczuk @Kretschmar Grimm weep, little lion man — but it was not your fault but mine —
|
|